El silbo gomero es un lenguaje silbado practicado por algunos habitantes de La Gomera (Canarias) para comunicarse a través de barrancos.
El silbo fue creado por los primeros habitantes de la isla, aborígenes canarios, y "hablado" también en El Hierro, Tenerife y Gran Canaria. En el siglo XVI, tras la conquista de las Islas Canarias, los últimos guanches adaptaron el silbo al idioma castellano — mientras la lengua original, el idioma guanche, se iba extinguiendo.
Debido al peligro de desaparición del silbo a principios del siglo XXI, básicamente a causa de las mejoras de las comunicaciones y especialmente de la desaparición de actividades como el pastoreo en las que más se empleaba, el Gobierno canario reguló su aprendizaje en la escuela, y declaró el silbo gomero como patrimonio etnográfico de Canarias en 1999. El 30 de septiembre de 2009, el silbo gomero ha sido inscrito por la Unesco en la Lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, gracias en buena parte a la labor realizada por el gobierno canario. Isidro Ortiz ha impartido clases de silbo en colegios de la isla.
Según los estudios de Ramón Trujillo Carreño el lenguaje silbado emplea seis sonidos, dos de ellos denominados como vocales y los otros cuatro como consonantes, y se pueden expresar más de 4.000 conceptos (palabras). Según otros investigaciones como las de Classe (1957) en producción o de Meyer, Meunier, Dentel (2007) en percepción, los silbadores y también los no silbadores identifican claramente las 4 vocales silbadas distintivas /i/, /e/, /a/, /o/. No se diferencia por tanto /o/ de /u/ sen silbo gomero, de hecho ya se confunden mucho en la forma de hablar el castellano en la Gomera.
En este mirador, situado junto a la iglesia de San Francisco, se localiza el monumento al Silbo Gomero. Las vistas desde aquí se extienden desde la cumbre hasta el mar, abarcando una amplia zona incluida en el Paisaje Protegido de Orone. Destaca el Monumento natural de La Fortaleza que se alza al otro lado del barranco de Erque. La panorámica se completa con la silueta de las islas de La Palma y El Hierro recortadas sobre el horizonte.
Como ocurre en otras formas silbadas de lenguajes tonales, el silbo funciona manteniendo aproximadamente la articulación del habla ordinaria, de forma que "las variaciones de timbre del habla aparecen como variaciones de tono" (Busnel y Classe). Las vocales se indican con tonos planos.
En 2005 apareció un estudio realizado por investigadores de la Universidad de La Laguna en el que se mostraba que los hablantes de silbo procesan el lenguaje en su cerebro de la misma manera que un lenguaje hablado.
Se estudió a hablantes de castellano, algunos de los cuales "hablaban" silbo mientras que otros no, y al monitorizar su actividad cerebral con técnicas de resonancia magnética se vio que los sujetos que no hablaban silbo lo procesaban como un silbido mientras que los hablantes de silbo lo procesaban usando las mismas áreas lingüísticas del cerebro usadas para procesar frases en castellano.
Más:
«El Silbo Gomero, lenguaje silbado de la isla de La Gomera (Islas Canarias)».
Película completa: La Gomera: silbo e identidad»
Silbo (Con ejemplo y traducción)
BBC4 entrevista con Isidro Ortiz & J.Brent - 26/8/08»
«The Whistling Language of La Gomera».
«El lenguaje silbado en la Isla de El Hierro»
«El silbo herreño, rescatado del olvido
«Tres aportaciones españolas en la nueva lista del patrimonio inmaterial de la humanidad»
«Silbo Canario - El silbo en las islas donde ha existido (incluida La Gomera)»
El silbo gomero, con acento francés
No hay comentarios:
Publicar un comentario
DEJA TU COMENTARIO